Уроки голландского – Woman & Delice
Загрузка...
Автор: Victoria Hoogland

Уроки голландского

Мне очень нравится голландский язык и голландский юмор. В них присутствуют определенные свойственные только этой стране логика и прямота. Считается, что нидерландский сложен, пожалуй, это действительно так. Правда значительно облегчает его изучение некая… словесная ограниченность, что ли. Это вам не великий и могучий, где только у глагола “идти” триста пятьдесят синонимов. Я бы даже  сказала, что в нидерландском почти на каждую жизненную ситуацию есть определенный набор “реакций”. И зачастую шаблоны эти можно сконструировать из одних и тех же слов. Мне кажется, в том же английском выбор таких вот словосочетаний и предложений значительно больше.

Интересно, что на конкретную (растространенную) ситуацию, как правило, существует только одна, максимум две стандартные фразы, которые используют все. Иными словами, если вы десять своих знакомых спросите о погоде, то услышите, скорее всего, один и тот же ответ слово  в слово десять раз подряд.

минимальный набор фраз

Ну вот вам стандартный набор выражений на все случаи жизни:

Если вкусное блюдо: Lekker/Леккер!
Очень вкусное блюдо: Heerlijk/Хиирлек!
Хорошая погода: Lekker weer! Heerlijk! /Леккер виир! Хиирлек!
Позитивная реакция на любое хорошее сообщение: Wat leuk! /Вот леук!
Негативная реакция на нехорошее сообщение: Wat erg!/Вот эрх. Для особо продвинутых — Wat verschrikelijk! /Вот вершхрикелик!
Неопределенный ответ, уместный в 99% случаев: Even kijken/Эве кяйкен (посмотрим).

Выучив эти и еще штук пять выражений, можно без труда поддержать любой small talk, который является важной частью голландской культуры.

амстердам

 

Вот вам и паарделюл

Когда я только начинала учить этот язык не обходилось, конечно, и без казусов.

“Аннеке! Иди в жопу!” — радостно орала я голландской знакомой на всю парковку, ожесточенно размахивая руками. И три часа потом объясняла, что всего-навсего хотела предупредить о движущейся в ее направлении машине.  И вместо  “pas op!’ — “осторожно!”, я выкрикивала “rot op!” (что в переводе означает как раз то самое) исключительно по ошибке.

Или вот взять, к примеру, простое слово lul. Я часто слышала этот (как я думала) глагол применительно к болтливым людям и сделала вывод, что это что-то вроде “трещать языком”.  Поэтому решила, что paardelul,  любимое, чего уж скрывать, ругательство мужа, значит что-то вроде “пустобрех”. И только когда я обозвала тем самым паарделюлом одного общего знакомого прямо за большим семейным столом, сестра мужа очень тихо и корректно объяснила мне, что lul — прежде всего, существительное, и означает оно (тут она робко скосила глаза вбок) мужские гениталии. Paard — это по-голландски лошадь или конь. Так что сложив два и два, вы, я уверена, поймете, каким конским местом я обозвала невинного любителя поболтать…

Ну и вот вам напоследок еще одно прекрасное голландское слово — mierenneuker. Вообще, в плане ругательств голландцы не так изобретательны, как русские, их обзывательный словарный запас намного скромнее нашего, но, хоть количеством этот запас и не блещет, к емкости терминов не придерешься. Mierenneuker — это человек, охотно вступающий в интимные отношения с… муравьями. Русский эквивалент — крохобор, зануда и придира.

Так что когда в следующий раз вас будет доставать начальник, посмотрите ему прямо в глаза и сообщите – миренноукер.

И, если чувствуете потребность, добавьте – «рот оп!».

 

Также по теме: Яннеке и антрекот

 

Отправить ответ

8 Комментария к "Уроки голландского"

Оповещать о

Сортировка:   самые свежие | самые старые | с самым большим количеством голосов
Гость
Таня
11 месяцев 26 дней назад

Не полагаясь на память, записала в блокнотик:)

Гость
Виктория Хогланд
11 месяцев 19 дней назад

как классно отредактировали мой текст! респектище))

Гость
Tatiana Vinogradova
11 месяцев 19 дней назад

Виктория, я просто обожаю ваши посты! Такой заряд позитива всегда! Спасибо вам большое:)))

Гость
Kirill Marmynt
11 месяцев 11 дней назад

Красивая женщина с чувством юмора. ПОвезло супругу 😉

Гость
Tatiana Guillom
11 месяцев 5 дней назад

:)))) а как по голландски сказать «отвали»? у меня есть один настырный поклонник в фейсбуке из амстердама..
Спасибо за пост, здорово как всегда

Гость
Виктория Хогланд
10 месяцев 20 дней назад

Татьяна, можно сказать rot op но это супер грубо. )))))

Гость
Luda Tstvekova
10 месяцев 10 дней назад

ахххаааа:)))))) спасибо, записала! собираюсь летом в Амстердам, пригодится:)))

Участник
1 день 8 часов назад

Маловато будет! А где «шунга-юнга» и «хот-фердоме»?

wpDiscuz

Внимание!

Woman&Delice Media является обладателем исключительных имущественных прав на все тексты, размещенные на сайте woman-delice.com. Копирование и использование материалов разрешается ТОЛЬКО С НАЛИЧИЕМ ОТКРЫТОЙ ДЛЯ ПОИСКОВИКОВ ССЫЛКИ на страницу-источник и указанием полного имени нашего портала (Источник: woman-delice.com)

Нажав на кнопку «Скопировать» (или скопировав текст любым другим методом), вы соглашаетесь с тем, что некоторые из ваших данных (IP-адрес, адрес referrer, используемая программная платформа и пр.) будут сохранены в нашей базе данных и могут быть использованы по нашему усмотрению (в том числе, и для отслеживания случаев незаконного копирования). Спасибо за понимание!

Ваш браузер сильно устарел!

Вам нужно обновить ваш браузер для безопасной и комфортной работы в интернете а так же для правильного отображения этого сайта.Обновить мой браузер сейчас

×